SEI ISCRITTO A IOWT CAMOGLI: tutte le informazioni utili
Camogli

SEI ISCRITTO A IOWT CAMOGLI: tutte le informazioni utili

IOWT CAMOGLI
Traversata del Paradiso

500 RANARELAY BY NIGHTHARD SWIMSMILE SWIM

NB. Le starting list sono provvisorie: gli atleti presenti nelle liste che non hanno saldato la quota non compariranno nella starting list finale al momento del ritiro del pacco gara. Non è previsto il saldo in loco.

NB. The starting lists are provisional. Athletes listed without having paid the fee will not appear in the final starting list when collecting the race pack. Payment on site is not available.

Siamo già oltre 800 atleti provenienti da tutto il mondo. Iscrizioni aperte fino a venerdì 17 luglio o al raggiungimento del numero massimo.

We already have over 800 athletes from all over the world. Registrations are open until Friday, July 17, or until the maximum number of participants is reached.

BRIEFING ONLINE
Mercoledì 15 luglio, ore 22.00

Pre-briefing online mercoledì 15 luglio alle ore 22.00 sul nostro canale YouTube.

Il briefing pre-gara è confermato.

Online pre-briefing: Wednesday, July 15 at 10:00 PM on our YouTube channel. The pre-race briefing is confirmed.

RITIRO PACCO GARA
RACE PACK COLLECTION

Dove: spiaggia libera di Camogli, adiacente alla Basilica di Santa Maria Assunta.

Documenti da presentare:

  • documento di identità;
  • copia del certificato medico.

Where: Camogli public beach, next to the Basilica of Santa Maria Assunta.

Documents required:

  • personal identification document;
  • copy of the medical certificate.

PACCO GARA IOWT CAMOGLI

La boetta di sicurezza obbligatoria non è compresa, ma può essere acquistata online durante l’iscrizione oppure al ritiro del pacco gara.

The mandatory safety buoy is not included, but it can be purchased online during registration or when collecting the race pack.

È previsto il deposito borse nell’area gara sulla spiaggia.

Bags can be left in the race area on the beach.

PROGRAMMA IOWT CAMOGLI
EVENT SCHEDULE

Sabato 18 luglio

  • 14.00–20.00 – Apertura ritiro pacchi gara
  • 17.15 – Briefing 500 RANA
  • 17.30 – Partenza 500 RANA
  • 19.30 – Briefing RELAY
  • 20.00 – Chiusura ritiro pacchi gara
  • 20.15 – Partenza RELAY

Domenica 19 luglio

  • 06.15–07.30 – Ritiro pacchi gara solo HARD SWIM
  • 07.40 – Briefing HARD SWIM presso l’imbarcadero di Camogli
  • 08.00 – Partenza battello HARD SWIM dal porto di Camogli a San Fruttuoso
  • 08.15 – Apertura ritiro pacchi gara SMILE SWIM
  • 08.45 – Partenza HARD SWIM dal Cristo degli Abissi
  • 10.05 – Cancello 3.000 metri HARD SWIM
  • 11.30 – Tempo massimo HARD SWIM
  • 11.40 – Premiazioni HARD SWIM
  • 12.00 – Chiusura ritiro pacchi gara SMILE SWIM
  • 12.30 – Briefing SMILE SWIM
  • 13.00 – Partenza SMILE SWIM
  • 14.00 – Tempo massimo SMILE SWIM
  • 14.00 – Premiazioni SMILE SWIM

July 18: race pack collection 14:00–20:00; 500 Breaststroke briefing at 17:15 and start at 17:30; Relay briefing at 19:30 and start at 20:15.

July 19: Hard Swim race pack collection 06:15–07:30; briefing at 07:40; boat departure at 08:00; Hard Swim start at 08:45. Smile Swim race pack collection from 08:15; briefing at 12:30 and start at 13:00.

TEMPO MASSIMO GARE
MAXIMUM RACE TIMES

HARD SWIM

08.45 – Partenza HARD SWIM dal Cristo degli Abissi

10.05 – Cancello 3000 mt HARD SWIM

11.30 – Tempo massimo HARD SWIM

SMILE SWIM

13.00 – Partenza SMILE SWIM

14.00 – Tempo massimo SMILE SWIM

NB. L'orario del cancello e del tempo massimo è inderogabile: per poter organizzare questa gara è stato necessario prendere accordi sull'utilizzo degli spazi acquei che non possono essere disattesi per nessun motivo, pena la sospensione della gara.

Il regolamento accettato prevede che, allo scadere del cancello o del tempo massimo, l'atleta, quando richiesto dai mezzi di assistenza, salga sul mezzo e si faccia portare all'arrivo. Non è una trattativa, ma una regola comunicata e accettata in anticipo.

HARD SWIM

08:45 – HARD SWIM start at the Cristo degli Abissi (Christ of the Abyss)

10:05 – HARD SWIM 3,000m cut-off

11:30 – HARD SWIM maximum time limit

SMILE SWIM

13:00 – SMILE SWIM start

14:00 – SMILE SWIM maximum time limit

N.B. The cut-off and maximum time limits are strict: organizing this race required specific agreements regarding the use of the water areas, which cannot be violated for any reason; doing so would result in the suspension of the race.

The agreed-upon rules stipulate that, upon the expiration of the cut-off or maximum time limit, the athlete must—when instructed by the support crew—board the assistance boat and be transported to the finish line. This is not a matter for negotiation, but a rule that has been communicated and accepted in advance.

PROGRAMMA DI SABATO 18 LUGLIO

500 RANA / BREASTSTROKE
Briefing ore 17.15 · Partenza ore 17.30

500 rana IOWT Camogli

RELAY BY NIGHT
Briefing ore 19.30

Relay by Night IOWT Camogli

Formula speciale:

  • 700 metri per 3 frazionisti;
  • percorso interamente all’interno delle barriere di protezione della baia;
  • boa IOWT con tasche obbligatoria; le luci sono comprese nella quota d’iscrizione. La boa deve essere acquistata se non si possiede quella di una delle edizioni precedenti;
  • possono partecipare anche i bambini fino a 10 anni, in un contesto sicuro e suggestivo.

La passeggiata di Camogli illuminerà il fascio di boette luminose in mare e permetterà al pubblico di seguire la gara lungo tutto il lungomare.

Special format: 700 metres for each of 3 relay swimmers, entirely within the bay’s protective barriers. The IOWT buoy is mandatory and the lights are included in the entry fee; it must be purchased if the athlete does not already own one from a previous edition. Children up to 10 years old may also participate.

Relay Swim Camogli 2026

PROGRAMMA DI DOMENICA 19 LUGLIO

ORARI RITIRO PACCHI GARA
PACK COLLECTION TIMES

HARD SWIM

Sabato: dalle 14.00 alle 20.00

Domenica: dalle 6.30 alle 7.30

La partenza del traghetto/transfer per San Fruttuoso alle ore 8.00 è inderogabile. Si consiglia vivamente di ritirare il pacco gara sabato oppure di presentarsi all’orario di apertura domenica.

SMILE SWIM

Sabato: dalle 14.00 alle 20.00

Domenica: dalle 8.15 alle 12.00, non prima.

Hard Swim: Saturday 14:00–20:00; Sunday 06:30–07:30. The ferry/transfer leaves at 08:00 sharp.

Smile Swim: Saturday 14:00–20:00; Sunday 08:15–12:00, not before.

HARD SWIM 6K
Partenza ore 8.45

Hard Swim Camogli

SMILE SWIM 1,8K
Partenza prevista nel programma alle ore 13.00

Smile Swim Camogli

TRITTICO DEI CARUGGI

La tappa di Camogli concorre al Trittico dei Caruggi insieme a Genova, disputata il 16 maggio, e Noli, in programma il 13 settembre.

Le premiazioni prevedono le classiche classifiche IOWT: assolute, natural, Over 30, Over 40, Over 50 e Over 60.

IOWT Camogli is part of the “Trittico dei Caruggi” together with Genoa, held on May 16, and Noli, scheduled for September 13. Awards include the usual IOWT categories: overall, natural, Over 30, Over 40, Over 50 and Over 60.

COME ARRIVARE A IOWT CAMOGLI
MAP & PARKING

Consigliamo di arrivare in treno: la stazione di Camogli–San Fruttuoso dista circa 5 minuti a piedi dall’area gara.

Fino a esaurimento posti è disponibile il parcheggio di San Rocco, oltre ai parcheggi a pagamento indicati sulla cartina.

We recommend arriving by train. Camogli–San Fruttuoso station is approximately a 5-minute walk from the race area. San Rocco parking and the paid car parks shown on the map are available subject to availability.

Mappa IOWT Camogli Parcheggi IOWT Camogli

MOMENTIO
Video e foto su misura per te

Momentio

Oltre alla consueta copertura video e fotografica dell’evento, disponibile gratuitamente in diretta sui nostri canali social, tutti gli atleti avranno una troupe dedicata in acqua e a terra che realizzerà contenuti fotografici e video personalizzati.

Sulla piattaforma Momentio ogni atleta potrà cercare i propri materiali.

CERCATI QUI / FIND YOURSELF HERE

In addition to the usual free live video and photo coverage on our social media channels, every athlete will have a dedicated crew in the water and on land producing personalised photos and videos.

BIRRA IMPAVIDA
IOWT Limited Edition

Birra Impavida IOWT Limited Edition

Non perderti la Limited Edition del Birrificio Artigianale Birra Impavida: il modo migliore per festeggiare una giornata unica di nuoto in acque libere.

Don’t miss the Birra Impavida Limited Edition: the perfect way to celebrate a truly unique day of open-water swimming.

NEWS IN TEMPO REALE
Gruppi WhatsApp e Telegram

WhatsApp

QR code gruppo WhatsApp IOWT

Telegram

QR code gruppo Telegram IOWT

PARTNER IOWT 2026

Zoggs Birra Impavida US ACLI Panificio Pasticceria Segala
← Torna alle News